顾客以为重大损害民族自尊心,店家发声明致歉。

  早报记者 邬佳文 吴洁瑾

  实习生 周树雯

  近日,位于徐汇区永嘉路近岳阳路一家“比萨马上诺”,不仅在店内的宣传单上写着“法租界”香奈兒包包,而且在给消费者的票据夹上印有“法租界新店已经盛大开业”。有消费者看到如斯信息后,恼怒地表示,“店家此举实为伤害中国人的感情和民族自尊心。”

  随后,该店治理层发表申明称无意触犯中国人的情感香奈兒2012名牌謎語,对过错应用“法租界”等词语表现歉意。目前工商部分已对此事参与考察。

  宣传单激发消费者反感

  2月21日,市民袁先生及其家人前往永嘉路570号的比萨马上诺用餐,当看到店内餐桌用于包裹器皿的宣传单上写着“法租界”字样时,袁先生为商家用了如此带有殖民颜色的词汇觉得异样愤慨。

  不仅如此,据袁先生反映,当时在店里,服务员也以“法租界”自我标榜,宣传所谓的“小资情调”和“文雅情操”。

  实际上,早在2月19日,在网友“猫猫爱7肉”的微博中就可以看到,该比萨店向消费者供给印有中文的“法租界新店已经隆重开业”的票据夹,上面还注明凭此票据夹能够到永嘉路新店免费享受葡萄酒一杯。

  商家的这一行动激起了一些消费者极大的反感。不外昨日下战书该店的裘姓值班经理则称,店内并无相似广告语,可能是其余两家分店在给门店做宣传的时候用词不当。

  比萨马上诺在上海共有3家店,除了永嘉路570号的新店,在南京西路、黄陂南路均设有门店。

  昨日,在黄陂南路店,当班的顾姓经理称店内从未给新门店做过任何情势的广告或宣传标语,而在南京西路店,餐厅经理利宝云对于有网友反应的“宣传标语”一事则称“不便利个人进行回应”。

  店方管理层已致歉补充

  昨日晚上6点16分,比萨立刻诺在其官方微博上宣布正式声明,为永嘉路新店开张的宣扬标语毛病援用“法租界”作为店址的形容,深表负疚。

  公司在2月21日上午11点收到袁先生的电邮,所有印有不当词汇的宣传单在接到邮件后两小时内拆除,同时还许诺将袁先生一家当天的用餐费全款退回。

  比萨马上诺市场推广总监华薇宁表示,比萨马上诺是一家外资公司,公司管理层均为英国人,这次所犯的错误,是因为管理层对中国文明跟背景懂得得不够造成的。

  华薇宁说,由于在宣传册中英文翻译时的不谨严,呈现了这样的问题。然而无论如何,这次的错误都是因为公司本身的起因造成的,公司相对不是要成心引起花费者的不满。

  工商部门介入调查

  依据1995年2月1日起实施的《广告法》第二章第七条中的划定,“广告中不得含有民族、种族、宗教、性别轻视的内容。”

  可供参考的新闻是,早在2001年,上海某房地产公司印制楼盘广告宣传品在售楼处披发,其中的广告语“仍然保存法租界昔日的浪漫风情”引起宽大市民的极大恶感。上海市长宁区工商分局对该房地产公司作出了结束发布、公然更正,并罚款6.45万元的处分。

  此外,上海市工商局(微博)广告处会同徐汇分局已经到永嘉路该比萨店现场执法检讨,在店内未发明报道中报料人所反映的波及“法租界”的广告内容。工商部门将持续深刻调查。

  根据1995年2月1日起实行的《广告法》第二章第七条中的规定chanel包包密語目錄,“广告中不得含有民族、种族、宗教、性别歧视的内容。”

分享到: 欢送发表评论我要评论

微博推举 | 本日微博热门
arrow
arrow
    全站熱搜

    白云 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()